La Pena de Muerte.

Un tema controversial. Unos a favor, otros en contra. Algunos se rasgan las vestiduras diciendo que no es posible llevarla a cabo. Otros posiblemente la quieran aplicar a diestra y a siniestra.
Cuando me voy a la Biblia a estudiar el tema me doy cuenta que Dios es un Dios de amor, pero también es un Dios justo.
Para quienes piensan que el Dios del Antiguo Testamento era cruel les dejo lo que El pedía a cada uno.

Lev 19:18  No te vengarás, ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo, sino amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo Jehová.

Para quienes piensan que Dios se hacía el del ojo pacho contra el asesino, les dejo lo que enseña la Biblia en Génesis.

Gén 9:6  El que derramare sangre de hombre, por el hombre su sangre será derramada; porque a imagen de Dios es hecho el hombre.

Entonces ¿Dónde está el equilibrio?.

Creo que debemos entender que hay una Ley Moral que yo mismo debo llevar a cabo y aplicar. Esta se encuentra resumida en textos como Exodo 20 y Deuteronomio 5. Los llamados 10 Mandamientos. En estos se incluye el famoso “No matarás”. Es decir que bajo esta ley no puedo llevar a cabo “La pena de muerte”.
Entonces debo apegarme a lo que llamaré “La Ley Judicial”, es decir, a la maquinaria dispuesta por un Gobierno para velar por la integridad de los inocentes y cumplir la justicia en los culpables. Dentro de esta ley sí es posible aplicar la pena de muerte. Es decir, es una aplicación propia del estado o gobierno.

Veamos las indicaciones de la Pena de Muerte que aparecen en el Antiguo Testamento.

  1. Asesinato

Gén 9:6  El que derramare sangre de hombre, por el hombre su sangre será derramada; porque a imagen de Dios es hecho el hombre.

Éxo 21:12  El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.

Deu 19:11  Pero si hubiere alguno que aborreciere a su prójimo y lo acechare, y se levantare contra él y lo hiriere de muerte, y muriere; si huyere a alguna de estas ciudades, 12  entonces los ancianos de su ciudad enviarán y lo sacarán de allí, y lo entregarán en mano del vengador de la sangre para que muera. 13  No le compadecerás; y quitarás de Israel la sangre inocente, y te irá bien.

  1. Secuestro

Éxo 21:16  Asimismo el que robare una persona y la vendiere, o si fuere hallada en sus manos, morirá.

Deu 24:7  Cuando fuere hallado alguno que hubiere hurtado a uno de sus hermanos los hijos de Israel, y le hubiere esclavizado, o le hubiere vendido, morirá el tal ladrón, y quitarás el mal de en medio de ti.

  1. Muerte por Negligencia

Éxo 21:28  Si un buey acorneare a hombre o a mujer, y a causa de ello muriere, el buey será apedreado, y no será comida su carne; mas el dueño del buey será absuelto. 29  Pero si el buey fuere acorneador desde tiempo atrás, y a su dueño se le hubiere notificado, y no lo hubiere guardado, y matare a hombre o mujer, el buey será apedreado, y también morirá su dueño.

  1. Golpear o maldecir a Padre o Madre

Éxo 21:15  El que hiriere a su padre o a su madre, morirá... 17  Igualmente el que maldijere a su padre o a su madre, morirá.

Lev 20:9  Todo hombre que maldijere a su padre o a su madre, de cierto morirá; a su padre o a su madre maldijo; su sangre será sobre él.

Deu 21:18  Si alguno tuviere un hijo contumaz y rebelde, que no obedeciere a la voz de su padre ni a la voz de su madre, y habiéndole castigado, no les obedeciere; 19  entonces lo tomarán su padre y su madre, y lo sacarán ante los ancianos de su ciudad, y a la puerta del lugar donde viva; 20  y dirán a los ancianos de la ciudad: Este nuestro hijo es contumaz y rebelde, no obedece a nuestra voz; es glotón y borracho. 21  Entonces todos los hombres de su ciudad lo apedrearán, y morirá; así quitarás el mal de en medio de ti, y todo Israel oirá, y temerá.

  1. Idolatría

Lev 20:1  Habló Jehová a Moisés, diciendo: 2  Dirás asimismo a los hijos de Israel: Cualquier varón de los hijos de Israel, o de los extranjeros que moran en Israel, que ofreciere alguno de sus hijos a Moloc, de seguro morirá; el pueblo de la tierra lo apedreará. 3  Y yo pondré mi rostro contra el tal varón, y lo cortaré de entre su pueblo, por cuanto dio de sus hijos a Moloc, contaminando mi santuario y profanando mi santo nombre. 4  Si el pueblo de la tierra cerrare sus ojos respecto de aquel varón que hubiere dado de sus hijos a Moloc, para no matarle, 5  entonces yo pondré mi rostro contra aquel varón y contra su familia, y le cortaré de entre su pueblo, con todos los que fornicaron en pos de él prostituyéndose con Moloc.

Deu 13:6  Si te incitare tu hermano, hijo de tu madre, o tu hijo, tu hija, tu mujer o tu amigo íntimo, diciendo en secreto: Vamos y sirvamos a dioses ajenos, que ni tú ni tus padres conocisteis, 7  de los dioses de los pueblos que están en vuestros alrededores, cerca de ti o lejos de ti, desde un extremo de la tierra hasta el otro extremo de ella; 8  no consentirás con él, ni le prestarás oído; ni tu ojo le compadecerá, ni le tendrás misericordia, ni lo encubrirás, 9  sino que lo matarás; tu mano se alzará primero sobre él para matarle, y después la mano de todo el pueblo.

Deu 17:2  Cuando se hallare en medio de ti, en alguna de tus ciudades que Jehová tu Dios te da, hombre o mujer que haya hecho mal ante los ojos de Jehová tu Dios traspasando su pacto, 3  que hubiere ido y servido a dioses ajenos, y se hubiere inclinado a ellos, ya sea al sol, o a la luna, o a todo el ejército del cielo, lo cual yo he prohibido; 4  y te fuere dado aviso, y después que oyeres y hubieres indagado bien, la cosa pareciere de verdad cierta, que tal abominación ha sido hecha en Israel; 5  entonces sacarás a tus puertas al hombre o a la mujer que hubiere hecho esta mala cosa, sea hombre o mujer, y los apedrearás, y así morirán.

  1. Hechicería

Éxo 22:18  A la hechicera no dejarás que viva.

  1. Profetizar en falso

Deu 18:20  El profeta que tuviere la presunción de hablar palabra en mi nombre, a quien yo no le haya mandado hablar, o que hablare en nombre de dioses ajenos, el tal profeta morirá.

  1. Blasfemia

Lev 24:15  Y a los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cualquiera que maldijere a su Dios, llevará su iniquidad. 16  Y el que blasfemare el nombre de Jehová, ha de ser muerto; toda la congregación lo apedreará; así el extranjero como el natural, si blasfemare el Nombre, que muera.

  1. Profanar el sábado

Éxo 31:14  Así que guardaréis el día de reposo, porque santo es a vosotros; el que lo profanare, de cierto morirá; porque cualquiera que hiciere obra alguna en él, aquella persona será cortada de en medio de su pueblo.

  1. Adulterio

Deu 22:22  Si fuere sorprendido alguno acostado con una mujer casada con marido, ambos morirán, el hombre que se acostó con la mujer, y la mujer también; así quitarás el mal de Israel.

  1. Violación

Deu 22:23  Si hubiere una muchacha virgen desposada con alguno, y alguno la hallare en la ciudad, y se acostare con ella; 24  entonces los sacaréis a ambos a la puerta de la ciudad, y los apedrearéis, y morirán; la joven porque no dio voces en la ciudad, y el hombre porque humilló a la mujer de su prójimo; así quitarás el mal de en medio de ti. 25  Mas si un hombre hallare en el campo a la joven desposada, y la forzare aquel hombre, acostándose con ella, morirá solamente el hombre que se acostó con ella; 26  mas a la joven no le harás nada; no hay en ella culpa de muerte; pues como cuando alguno se levanta contra su prójimo y le quita la vida, así es en este caso. 27  Porque él la halló en el campo; dio voces la joven desposada, y no hubo quien la librase.

  1. Promiscuidad

Deu 22:13  Cuando alguno tomare mujer, y después de haberse llegado a ella la aborreciere, 14  y le atribuyere faltas que den que hablar, y dijere: A esta mujer tomé, y me llegué a ella, y no la hallé virgen; 15  entonces el padre de la joven y su madre tomarán y sacarán las señales de la virginidad de la doncella a los ancianos de la ciudad, en la puerta; :16  y dirá el padre de la joven a los ancianos: Yo di mi hija a este hombre por mujer, y él la aborrece; 17  y he aquí, él le atribuye faltas que dan que hablar, diciendo: No he hallado virgen a tu hija; pero ved aquí las señales de la virginidad de mi hija. Y extenderán la vestidura delante de los ancianos de la ciudad. 18  Entonces los ancianos de la ciudad tomarán al hombre y lo castigarán; 19  y le multarán en cien piezas de plata, las cuales darán al padre de la joven, por cuanto esparció mala fama sobre una virgen de Israel; y la tendrá por mujer, y no podrá despedirla en todos sus días. 20  Mas si resultare ser verdad que no se halló virginidad en la joven, 21  entonces la sacarán a la puerta de la casa de su padre, y la apedrearán los hombres de su ciudad, y morirá, por cuanto hizo vileza en Israel fornicando en casa de su padre; así quitarás el mal de en medio de ti.

  1. Sodomía

Lev 20:13  Si alguno se ayuntare con varón como con mujer, abominación hicieron; ambos han de ser muertos; sobre ellos será su sangre.

  1. Bestialidad

Lev 20:15  Cualquiera que tuviere cópula con bestia, ha de ser muerto, y mataréis a la bestia. 16  Y si una mujer se llegare a algún animal para ayuntarse con él, a la mujer y al animal matarás; morirán indefectiblemente; su sangre será sobre ellos.

  1. Matrimonios incestuosos

Lev 20:11  Cualquiera que yaciere con la mujer de su padre, la desnudez de su padre descubrió; ambos han de ser muertos; su sangre será sobre ellos. 12  Si alguno durmiere con su nuera, ambos han de morir; cometieron grave perversión; su sangre será sobre ellos... 14  El que tomare mujer y a la madre de ella, comete vileza; quemarán con fuego a él y a ellas, para que no haya vileza entre vosotros.

La severidad de los castigos no era arbitraria. Estos pecados no eran solamente ofensas contra Dios y otros seres humanos, sino minaban y debilitaban la estructura social y a la larga ponen en peligro la existencia del Pueblo.

Pero alguien puede decir que esto es algo del Antiguo Testamento. Sin embargo Romanos deja claro las funciones del Gobierno. Veamos lo que dice la RV60.

Rom 13:1  Sométase toda persona a las autoridades superiores; porque no hay autoridad sino de parte de Dios, y las que hay, por Dios han sido establecidas. 2  De modo que quien se opone a la autoridad, a lo establecido por Dios resiste; y los que resisten, acarrean condenación para sí mismos. 3  Porque los magistrados no están para infundir temor al que hace el bien, sino al malo. ¿Quieres, pues, no temer la autoridad? Haz lo bueno, y tendrás alabanza de ella; 4  porque es servidor de Dios para tu bien. Pero si haces lo malo, teme; porque no en vano lleva la espada, pues es servidor de Dios, vengador para castigar al que hace lo malo. 5  Por lo cual es necesario estarle sujetos, no solamente por razón del castigo, sino también por causa de la conciencia. 6  Pues por esto pagáis también los tributos, porque son servidores de Dios que atienden continuamente a esto mismo. 

Ahora comparemos lo que dicen diferentes versiones o traducciones de la Biblia en su verso 4:

Romans 13:4

(BAD)  pues está al servicio de Dios para tu bien. Pero si haces lo malo, entonces debes tener miedo. No en vano lleva la espada, pues está al servicio de Dios para impartir justicia y castigar al malhechor. 

(AMP)  For he is God's servant for your good. But if you do wrong, [you should dread him and] be afraid, for he does not bear and wear the sword for nothing. He is God's servant to execute His wrath (punishment, vengeance) on the wrongdoer. 

(BJ3)  pues es un servidor de Dios para tu bien. Pero, si obras el mal, teme; pues no en vano lleva espada; pues es un servidor de Dios para hacer justicia y castigar al que obra el mal. 

(BL95)  Han recibido de Dios la misión de llevarte al bien. Y si te portas mal, témelas, pues no tienen las armas sin razón. También tienen misión de Dios para castigar a los malhechores. 

(BLA2005)  Han recibido de Dios la misión de llevarte al bien. Y si te portas mal, témelas, pues no tienen las armas sin razón. También tienen misión de Dios para castigar a los malhechores. 

(BLS)  Porque ellos están para servir a Dios y para beneficiarlos a ustedes. Pero si se portan mal, ¡pónganse a temblar!, porque la espada que llevan no es de adorno. Ellos están para servir a Dios, pero también para castigar a los que hacen lo malo. 

(BNP)  ya que la autoridad es un instrumento de Dios para tu bien. Pero si obras mal, teme, que no en vano tiene poder. La autoridad está al servicio de Dios para aplicar el castigo al malhechor. 

(BTX3) porque es un servidor de Dios para tu bien. Pero si haces lo malo, teme, porque no en vano lleva la espada, pues es servidor de Dios, vengador para castigo al que practica lo malo.

(DHH)  porque está al servicio de Dios para tu bien.[b] Pero si te portas mal, entonces sí debes tener miedo; porque no en vano la autoridad lleva la espada,[c] ya que está al servicio de Dios para dar su merecido al que hace lo malo. 

(EUNSA)  porque está al servicio de Dios para tu bien. Pero si obras el mal, teme, pues no en vano lleva la espada; porque está al servicio de Dios para hacer justicia y castigar al que obra el mal. 

(iNA27+)  θεου G2316:N-GSM De Dios γαρ G1063:CONJ porque διακονος G1249:N-NSM siervo εστιν G1510:V-PAI-3S está siendo σοι G4771:P-2DS a ti εις G1519:PREP hacia dentro το G3588:T-ASN a lo αγαθον G18:A-ASN bueno εαν G1437:COND si alguna vez δε G1161:CONJ pero το G3588:T-ASN lo κακον G2556:A-ASN malo ποιης G4160:V-PAS-2S estés haciendo φοβου G5399:V-PNM-2S estés temiendo ου G3756:PRT-N no γαρ G1063:CONJ porque εικη G1500:ADV sin objetivo την G3588:T-ASF a la μαχαιραν G3162:N-ASF espada φορει G5409:V-PAI-3S está llevando θεου G2316:N-GSM de Dios γαρ G1063:CONJ porque διακονος G1249:N-NSM siervo εστιν G1510:V-PAI-3S está siendo εκδικος G1558:A-NSM vengador εις G1519:PREP hacia dentro οργην G3709:N-ASF ira τω G3588:T-DSM a el το G3588:T-ASN lo κακον G2556:A-ASN malo πρασσοντι G4238:V-PAP-DSM haciendo 

(INTERLINEAL)  θεου 2316[GOD] γαρ 1063[FOR OF] διακονος 1249[A SERVANT] εστιν 2076(5748)[IT IS] σοι 4671[TO THEE] εις 1519 το 3588[FOR] αγαθον 18[GOOD.] εαν 1437[BUT] δε 1161 το 3588[IF] κακον 2556[EVIL] ποιης 4160(5725)[THOU PRACTISEST,] φοβου 5399(5737)[FEAR;] ου 3756[NOT] γαρ 1063[FOR] εικη 1500[IN VAIN] την 3588[THE] μαχαιραν 3162[SWORD] φορει 5409(5719)[IT WEARS;] θεου 2316[GOD] γαρ 1063[FOR OF] διακονος 1249[A SERVANT] εστιν 2076(5748)[IT IS,] εκδικος 1558[AN AVENGER] εις 1519[FOR] οργην 3709[WRATH] τω 3588 το 3588[TO HIM THAT] κακον 2556[EVIL] πρασσοντι 4238(5723)[DOES.] 

(IntEspWH+)  θεου 2316:N-GSM De Dios γαρ 1063:CONJ porque διακονος 1249:N-NSM siervo εστιν 1510:V-PAI-3S es σοι 4771:P-2DS a tí εις 1519:PREP hacia dentro το 3588:T-ASN a lo αγαθον 18:A-ASN bueno εαν 1437:COND si alguna vez δε 1161:CONJ pero το 3588:T-ASN lo κακον 2556:A-ASN malo ποιης 4160:V-PAS-2S estás haciendo φοβου 5399:V-PNM-2S estés temiendo ου 3756:PRT-N no γαρ 1063:CONJ porque εικη 1500:ADV sin objetivo την 3588:T-ASF a la μαχαιραν 3162:N-ASF espada φορει 5409:V-PAI-3S está llevando θεου 2316:N-GSM de Dios γαρ 1063:CONJ porque διακονος 1249:N-NSM siervo εστιν 1510:V-PAI-3S es εκδικος 1558:A-NSM vengador εις 1519:PREP hacia dentro οργην 3709:N-ASF ira τω 3588:T-DSM a el το 3588:T-ASN lo κακον 2556:A-ASN malo πρασσοντι 4238:V-PAP-DSM haciendo 

(iTisch+)  θεου G2316:N-GSM De Dios γαρ G1063:CONJ porque διακονος G1249:N-NSM siervo εστιν G1510:V-PAI-3S está siendo σοι G4771:P-2DS a ti εις G1519:PREP hacia dentro το G3588:T-ASN a lo αγαθος G18:A-ASN bueno εαν G1437:COND si alguna vez δε G1161:CONJ pero το G3588:T-ASN lo κακον G2556:A-ASN malo ποιης G4160:V-PAS-2S estés haciendo φοβος G5399:V-PNM-2S estés temiendo ου G3756:PRT-N no γαρ G1063:CONJ porque εικη G1500:ADV sin objetivo την G3588:T-ASF a la μαχαιραν G3162:N-ASF espada φορες G5409:V-PAI-3S está llevando θεου G2316:N-GSM de Dios γαρ G1063:CONJ porque διακονος G1249:N-NSM siervo εστις G1510:V-PAI-3S está siendo εκδικος G1558:A-NSM vengador εις G1519:PREP hacia dentro οργην G3709:N-ASF ira τω G3588:T-DSM a el το G3588:T-ASN lo κακον G2556:A-ASN malo πρασσοντς G4238:V-PAP-DSM haciendo 

(iWH+)  θεου G2316:N-GSM De Dios γαρ G1063:CONJ porque διακονος G1249:N-NSM siervo εστιν G1510:V-PAI-3S está siendo σοι G4771:P-2DS a ti εις G1519:PREP hacia dentro το G3588:T-ASN a lo αγαθον G18:A-ASN bueno εαν G1437:COND si alguna vez δε G1161:CONJ pero το G3588:T-ASN lo κακον G2556:A-ASN malo ποιης G4160:V-PAS-2S estés haciendo φοβου G5399:V-PNM-2S estés temiendo ου G3756:PRT-N no γαρ G1063:CONJ porque εικη G1500:ADV sin objetivo την G3588:T-ASF a la μαχαιραν G3162:N-ASF espada φορει G5409:V-PAI-3S está llevando θεου G2316:N-GSM de Dios γαρ G1063:CONJ porque διακονος G1249:N-NSM siervo εστιν G1510:V-PAI-3S está siendo εκδικος G1558:A-NSM vengador εις G1519:PREP hacia dentro οργην G3709:N-ASF ira τω G3588:T-DSM a el το G3588:T-ASN lo κακον G2556:A-ASN malo πρασσοντι G4238:V-PAP-DSM haciendo 

(JER)  pues es para ti un servidor de Dios para el bien. Pero, si obras el mal, teme: pues no en vano lleva espada: pues es un servidor de Dios para hacer justicia y castigar al que obra el mal. 

(KJV)  For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil. 

(KJV+)  ForG1063 he isG2076 the ministerG1249 of GodG2316 to theeG4671 forG1519 good.G18 ButG1161 ifG1437 thou doG4160 that which is evil,G2556 be afraid;G5399 forG1063 he bearethG5409 notG3756 theG3588 swordG3162 in vain:G1500 forG1063 he isG2076 the ministerG1249 of God,G2316 a revengerG1558 toG1519 execute wrathG3709 upon him that doethG4238 evil.G2556 

(LBLA)  pues es para ti un ministro de Dios para bien. Pero si haces lo malo, teme; porque no en vano lleva la espada, pues ministro es de Dios, un vengador que castiga al que practica lo malo. 

(N-C)  porque es ministro de Dios para el bien. Pero si haces el mal, teme, que no en vano lleva la espada. Es ministro de Dios, vengador para castigo del que obra el mal. 

(NBLH)  pues es para ti un ministro (servidor) de Dios para bien. Pero si haces lo malo, teme. Porque no en vano lleva la espada, pues es ministro de Dios, un vengador que castiga al que practica lo malo. 

(NT Peshitta-ES)  porque es ministro de Dios, pero para tu bien; pero si haces lo malo, teme, porque no en vano porta la espada, porque es un ministro de Dios y un vengador de ira contra los que hacen lo malo. 

(NTV) Las autoridades están al servicio de Dios para tu bien. Pero, si estás haciendo algo malo, por supuesto que deberías tener miedo, porque ellas tienen poder para castigarte. Están al servicio de Dios para cumplir el propósito específico de castigar a los que hacen lo malo.

(NVI)  pues está al servicio de Dios para tu bien. Pero si haces lo malo, entonces debes tener miedo. No en vano lleva la espada, pues está al servicio de Dios para impartir justicia y castigar al malhechor. 

(R1569)  Porque es miniſtro de Dios para tu biẽ. mas ſi hizieres lo malo, teme: porque no ſin cauſa trae el cuchillo: porque es miniſtro de Dios, vengador para caſtigo àl que haze lo malo. 

(RV1865)  Porque te es el ministro de Dios para bien. Mas si hicieres lo malo, teme; porque no sin causa trae la espada, porque es el ministro de Dios, vengador para ejecutar su ira al que hace lo malo. 

(RV1960)  porque es servidor de Dios para tu bien. Pero si haces lo malo, teme; porque no en vano lleva la espada, pues es servidor de Dios, vengador para castigar al que hace lo malo. 

(RV1995)  porque está al servicio de Dios para tu bien.[b] Pero si haces lo malo, teme, porque no en vano lleva la espada,[c] pues está al servicio de Dios para hacer justicia y para castigar al que hace lo malo. 

(RVA)  porque es un servidor de Dios para tu bien. Pero si haces lo malo, teme; porque no lleva en vano la espada; pues es un servidor de Dios, un vengador para castigo del que hace lo malo. 

(RVC) pues la autoridad está al servicio de Dios para tu bien. Pero si haces lo malo, entonces sí debes temer, porque no lleva la espada en vano, sino que está al servicio de Dios para darle su merecido al que hace lo malo.

(RVG)  Porque es ministro de Dios para tu bien. Pero si haces lo malo, teme; pues no en vano lleva la espada; porque es ministro de Dios, vengador para ejecutar la ira sobre el que hace lo malo. 

(SRV)  Porque es ministro de Dios para tu bien. Mas si hicieres lo malo, teme: porque no en vano lleva el cuchillo; porque es ministro de Dios, vengador para castigo al que hace lo malo. 

(SRV+)  PorqueG1063 esG2076 ministroG1249 de DiosG2316 paraG1519 tuG4671 bienG18. MasG1161 siG1437 hicieres loG3588 maloG2556, temeG5399: porqueG1063 noG3756 en vanoG1500 llevaG5409 el cuchilloG3162; porqueG1063 esG2076 ministroG1249 de DiosG2316, vengadorG1558 paraG1519 castigo alG3588 que haceG4238 loG3588 maloG2556. 

(SSE)  porque es ministro de Dios para tu bien. Mas si hicieres lo malo, teme; porque no sin causa trae el cuchillo; porque es ministro de Dios, vengador para castigo al que hace lo malo. 


¿Controversial? Mmm. No. A mi me parece claro.

¿Qué opinas?

Revisiòn 2018.

Comentarios

Entradas populares de este blog

La Iglesia Apostólica 30-100 dC

Propiciaciòn.

Ensayo sobre la Biblia